And/with >> 和 >> 咖啡和茶 is clear. But 我昨天和他说了 or 我来和你说对不起 ..
Uses of 和 (hé)
- "And" or "With":
- When 和 (hé) means "and" to list items.
- Example: 咖啡和茶 (kā fēi hé chá) = Coffee and tea.
- Indicating Association or Accompaniment (With):
When 和 (hé) means "with" to indicate doing something with someone.
Example: 我昨天和他说了 (wǒ zuó tiān hé tā shuō le) = I talked with him yesterday.
Here, 和 indicates that you performed the action (talking) with another person (him).
Another Example: 我来和你说对不起 (wǒ lái hé nǐ shuō duì bù qǐ) = I came to apologize to you.
Similarly, 和 indicates you are directing the action (apologizing) towards someone (you).
Breaking Down the Sentences:
我昨天和他说了:
我 (wǒ) = I
昨天 (zuó tiān) = yesterday
和他 (hé tā) = with him
说了 (shuō le) = talked
Together: "I talked with him yesterday."
我来和你说对不起:
我 (wǒ) = I
来 (lái) = came
和你 (hé nǐ) = with you
说 (shuō) = say
对不起 (duì bù qǐ) = sorry
Together: "I came to say sorry to you."
Tips to Remember:
- When 和 (hé) is followed by a person and a verb, it generally means "with" and indicates that you're doing something with or to that person.
- Think of 和 (hé) as a flexible word that can mean "and" when listing items, or "with" when describing interactions with others.
周六早上,阳光明媚,小明和妈妈一起去菜市场买菜。菜市场里热闹非凡,人来人往。小明看到了红彤彤的苹果和黄澄澄的梨子,他对妈妈说:“妈妈,我想吃苹果和梨子。” 妈妈笑着点点头,说:“好呀,那我们挑一些新鲜的。”
接着,他们来到卖肉的摊位前。妈妈问摊主:“这猪肉和牛肉怎么卖?” 摊主热情地介绍了价格。妈妈决定买一些猪肉和牛肉回家,准备晚上做一顿丰盛的晚餐。
在回家的路上,小明碰到了好朋友小刚。小刚问:“小明,你这是和妈妈去哪儿了呀?” 小明回答:“我和妈妈去菜市场买菜了。” 小刚说:“真巧,我正和爸爸准备去公园玩呢。” 小明听了,有些羡慕,他对妈妈说:“妈妈,我也想去公园玩。” 妈妈说:“等我们回家把菜放好,就和你一起去公园。”
回到家后,小明和妈妈一起把菜整理好。然后,他们带上一些零食和饮料,开开心心地和爸爸一起去了公园。在公园里,小明和小刚一起玩耍,他们一会儿捉迷藏,一会儿放风筝,玩得不亦乐乎。小明觉得,和家人、朋友一起度过的时光总是那么美好。